72.愚か者が考えると人殺しまでする

阿羅漢であり正自覚者であり福運に満ちた世尊に敬礼致します

ダンマパダ 第5章 愚か者 72

愚者に知識が生じても
無益なものになるばかり
それは愚者の頭を砕き
功徳の部分を破壊する


(片山一良先生 訳)

〇超訳の試み

馬鹿な考え休みににたり
どころではない
馬鹿者が考えると
人殺しまでする


〇子供のためのダンマパダ

怒ったときに考えると
悪いことばかり考える
自分が不幸になるばかり
落ち着いたら考えよう





〇一口メモ

 「愚か者に知識が生じても、無益なものになるばかり」に留まるのであれば、まだ問題は少ないのですが、この詩に述べているように、愚者の頭を砕き、功徳の部分を破壊するとは、幸福を破壊しるというこよです。大きな例を挙げると原始力という知識と技術があります。賢い人が原子力を利用すれば、多少の危険性を伴いながらも、人間に役に立つ電力を大量に生産することができます。しかし、愚か者が利用すると超大量殺人兵器になり、すでに多くの生命を殺してしまいました。小さな例はいくらでもあります。欲のため、怒りのため、考えることは自分も人も不幸にしているのです。

 「超訳の試み」で述べたように、愚か者が考えた結果起きた事件が最近何件のありました。秋葉原無差別通り魔事件その他きりがないのです。愚か者は考えたらいけないのです。とは言っても愚か者に考えることをやめろとは言えますが、やめさせることはできません。私たちは、すくなくとも自分が愚か者といわれるような状態、すなわち欲や怒りで混乱している時は、決して考えないようにしたほうがよいのです。愚か者の状態で考えたことは、すべて悪いことです。悪いことを考えること自体が悪行為ですし、考えたことを実行に移すと最悪です。そのような時は、何もせずに、心が静まるのを待つべきです。それが一番安心なのです。


〇前回の「この詩から学ぶこと」

残念だ愚者の考え自己破壊 愚かな考え幸福壊す
http://76263383.at.webry.info/200902/article_19.html


〇パーリ(語)原文

72.
ヤーワデーワ アナッターヤ
Yāvadeva    anatthāya,
その限り    無益にために
ニャッタン バーラッサ ジャーヤティ
ñattaṃ    bālassa    jāyati;
知識が   愚者に   生じる
ハンティ バーラッサ スッカンサン
Hanti    bālassa    sukkaṃsaṃ,
害する   愚者の   幸運を   
ムッダマッサ  ウィパータヤン
muddhamassa  vipātayaṃ.
頭を 彼の   破壊している

〇今回の詩のパーリ語について、日本テーラワーダ仏教協会のホームページに「ダンマパダ輪読会 文法事項のまとめ( 記録文責;柴田尚武 先生 )」がありますので是非御参照下さい。
http://www.j-theravada.net/sakhi/Dhp64-75.pdf


~生きとし生けるものが幸せでありますように~
~生きとし生けるものの悩み苦しみがなくなりますように~
~生きとし生けるものの願いごとが叶えられますように~
~生きとし生けるものに悟りの光が現れますように~



◎お願い:今回の詩に共感された方は、ページ右上の『仏教』をクリックをお願いします。そうすると、仏教ランキングのランクが上がります。ランクが上がると多くの人の目に留まりやすくなり、ダンマパダの認知度が高まるからです。

" 72.愚か者が考えると人殺しまでする" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント