テーマ:克己

克己心で 自ら証し 真理みた そのブッダの教え あがめ学ぶ<934>

○少年少女のためのスッタニパータ<934> ・・・ 勉強をしようとする君と 遊びたいという君がいることを 知っていますか? どちらが強いですか? 第4 八つの詩句の章 14.迅速経 20. ○毎田周一先生訳 934. その人は自らに打克って 他に打克たれることなく 人から聞いてではなく自ら証しして真理を見…
トラックバック:0
コメント:10

続きを読むread more

神々も 魔も梵天も この人の 克己の勝利 くつがえせない(105)

阿羅漢であり、正自覚者であり、福運に満ちた世尊に、私は敬礼いたします。 ネーワ     デーヴォー ナ   ガンダッボー Neva       devo     na    gandhabbo, ない まさに  神は    ない  音楽神も ナ   マーロー  サハ  ブラフムナー na    mā…
トラックバック:0
コメント:8

続きを読むread more

自分自身に 打ち勝って 自分自身を 調えながら 行為する人(104)

阿羅漢であり、正自覚者であり、福運に満ちた世尊に、私は敬礼いたします。 アッター  ハウェー  ジタン     セッヨー Attā     have    jitaṃ      seyyo, 自分に   実に    勝つことは  より優れている ヤー  チャーヤン   イタラー  パジ…
トラックバック:0
コメント:6

続きを読むread more

戦場で 百万人に 勝つよりも 一人の己に 打ち勝ちがたい(103)

阿羅漢であり、正自覚者であり、福運に満ちた世尊に、私は敬礼いたします。 ヨー  サハッサン  サハッセーナ Yo    sahassaṃ    sahassena, 彼が  千に     千によって (千×千=百万) サンガーメー  マーヌセー  ジネー saṅgām…
トラックバック:0
コメント:8

続きを読むread more

104.105.他の人々に勝つよりも己に勝つ方がすぐれている

ダンマパダ 第8 千の章 104、105 ナモー タッサ バガワトー アラハトー サンマー サンブダッサ 阿羅漢であり正自覚者であり福運に満ちた世尊に敬礼致します 自己を征服する者は 他の人々に勝つにまさる つねに自己を調えて 自ら制しゆく人あり かかる人の勝利ならば 神もまたガンダッバも さらに魔も梵…
トラックバック:0
コメント:9

続きを読むread more